Тратить деньги впустую - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Перевод тратить деньги впустую" на английский

They will need to control expenditure and not waste money or spend it on things that they don't really need.

Тем же, кто не привык тратить деньги впустую, вполне подойдут обычные номера, благо плохих в апартаментах просто быть не может.

Same, who's not used to wasting money, it's a good fit for regular numbers., the benefit of the bad in the apartment just can't be.

Я думаю о калориях, как о деньгах, - а я не люблю тратить деньги впустую. I think of calories like money, and I hate wasting money. Важно знать, что это такое, прежде чем купить, иначе вы будете тратить деньги впустую. It's important to know what that is before you buy, or you will be wasting money.

Штатные фотографы могут дорого обходиться, и если у вас нет достаточной потребности в них, вы можете в конечном итоге тратить деньги впустую.

Full-time photographers can be expensive, and if you don't have ample need for them, you could end up wasting money.

Это означает, что вы будете тратить деньги впустую, если Google поймает тот PBN, который вы считаете отличным источником для профиля обратной ссылки.

That means you'll be wasting money if Google catches on to that PBN you think is a great source for a backlink profile.

Но ради реальной красоты и здоровья волос можно заплатить один раз больше, чем бесконечно тратить деньги впустую на неэффективные косметические средства!

But for a real edgecell and healthy hair can pay a one time more than endlessly wasting money on ineffective cosmetics!

Я всегда буду упорно трудиться, не стану тратить деньги впустую, буду копить и. и однажды у меня будет достаточно, чтобы купить тебе часы.

I will always work hard and I won't waste money and I'll save, and then. and then one day I'll have enough - enough money to buy you a watch.

Довольно большое количество людей не хотят тратить деньги впустую, но многие тратят определенную сумму денег на покупку лотерейных билетов в течение своей жизни, что, вероятно, не принесет никакой пользы.

Most people do not like wasting money, but many will spend a small fortune on lottery tickets in their lifetimes, which is unlikely to ever pay off.

Не все источники энергии создаются одинаково, поэтому стоит знать, что искать с самого начала, чтобы не тратить деньги впустую.

Not all power sources are created in the same way, so it's worth knowing what to look for from the beginning so you do not end up wasting your money.

Мы решили, что больше не будем тратить деньги впустую. We decided not to waste our money anymore. «Было бы лучше не тратить деньги впустую. «It would be better not to waste the money.

Я не хочу тратить деньги впустую, но на самом деле сделал я это для удовольствия, что подразумевает успех и трофеи .

I don't want to throw my money away, but it's really about having fun, and that means success and trophies.

Если в какой-то момент станет ясно, что возврат инвестиций уже не возможен, проект должен быть прекращен, чтобы не тратить деньги впустую.

If at any point it becomes clear that a return on investment is no longer feasible, then the project should be scrapped and no more money wasted.

Реклама в период кризиса отдыхает: зачем тратить деньги впустую - купите сначала бренд! То, что мы сегодня наблюдаем - это настоящая революция.

Advertise in the crisis rests: why spend money for nothing - first buy a brand! What we are witnessing today - a real revolution.

Вы будете тратить деньги впустую, если не будете делать ставки на максимальное количество монет, так что имейте это в виду.

You are going to be wasting your money if you won't bet on the maximum coins so bear that in mind.

Ни один владелец бизнеса не хочет тратить деньги впустую, и если Вы потратите время на изучение рынка, прежде чем запускать какую-либо рекламу, Вы сможете сэкономить много денег в долгосрочной перспективе.

No business owner wants to waste any money, and taking the time to do your market research before launching any ads can save a lot of cash in the long run.

Возможно неприемлемое содержание

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно Ничего не найдено для этого значения. Предложить пример Больше примеров Предложить пример

Новое: Reverso для Windows

Переводите текст из любого приложения одним щелчком мыши .

Скачать бесплатно Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Результатов: 25 . Точных совпадений: 25 . Затраченное время: 42 мс

Помогаем миллионам людей и компаний общаться более эффективно на всех языках.

"

Скачать книгу «Тратить деньги впустую - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context» fb2

Коментарии