Бородино (Лермонтов)/ПСС 1989 (ВТ: Ё) — Викитека

Бородино (Лермонтов)/ПСС 1989 (ВТ:Ё)

См. также одноимённые страницы.

← Смерть поэта Бородино («Скажи-ка, дядя, ведь недаром. »)
автор Михаил Юрьевич Лермонтов (1814—1841)
Молитва (Я, Матерь Божия. ) →
См. Стихотворения 1837—1841 . Дата создания: 1837 , опубл.: 1837 [1] . Источник: Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений в 2 томах. — Л.: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1989. — Т. 2. Стихотворения и поэмы. 1837—1841. — С. 9—13. • Написано в связи с 25-летием со времени Отечественной войны 1812 года


  • Другие редакции
    • Бородино // «Современник», 1837, т. 6
    • Бородино // Сочинения в 6 т. 1954—1957. Т.2, 1954
    • Бородино // Полное собрание стихотворений в 2 т., 1989. Т.2
    • список редакций
  • Википроекты
    • Викитека
    • Википедия
    • Фото, аудио и видео
    • Данные
340. БОРОДИНО


«Скажи-ка, дядя, ведь недаром
Москва, спалённая пожаром,
Французу отдана?
Ведь были ж схватки боевые,
Да, говорят, ещё какие!
Недаром помнит вся Россия
Про день Бородина!»

«Да, были люди в наше время,
Не то, что нынешнее племя:
Богатыри — не вы!
Плохая им досталась доля:
Не многие вернулись с поля…
Не будь на то господня воля,
Не отдали б Москвы!

Мы долго молча отступали.
Досадно было, боя ждали,
Ворчали старики:
«Что ж мы? на зимние квартиры?
Не смеют, что ли, командиры
Чужие изорвать мундиры
О русские штыки?»

И вот нашли большое поле:
Есть разгуляться где на воле!
Построили редут.
У наших ушки на макушке!
Чуть утро осветило пушки
И леса синие верхушки —
Французы тут как тут.

Забил заряд я в пушку туго
И думал: угощу я друга!
Постой-ка, брат мусью!
Что тут хитрить, пожалуй к бою,
Уж мы пойдём ломить стеною,
Уж постоим мы головою
За родину свою!

Два дня мы были в перестрелке.
Что толку в этакой безделке?
Мы ждали третий день.
Повсюду стали слышны речи:
«Пора добраться до картечи!»
И вот на поле грозной сечи
Ночная пала тень.

Прилег вздремнуть я у лафета,
И слышно было до рассвета,
Как ликовал француз.
Но тих был наш бивак открытый:
Кто кивер чистил весь избитый,
Кто штык точил, ворча сердито,
Кусая длинный ус.

И только небо засветилось,
Всё шумно вдруг зашевелилось,
Сверкнул за строем строй.
Полковник наш рождён был хватом:
Слуга царю, отец солдатам…
Да, жаль его: сражён булатом,
Он спит в земле сырой.

И молвил он, сверкнув очами:
«Ребята! не Москва ль за нами?
Умрёмте ж под Москвой,
Как наши братья умирали!»
И умереть мы обещали,
И клятву верности сдержали
Мы в Бородинский бой.

Ну ж был денёк! Сквозь дым летучий
Французы двинулись, как тучи,
И всё на наш редут.
Уланы с пёстрыми значками,
Драгуны с конскими хвостами,
Все промелькнули перед нами,
Все побывали тут.

Вам не видать таких сражений.
Носились знамена́, как тени,
В дыму огонь блестел,
Звучал булат, картечь визжала,
Рука бойцов колоть устала,
И ядрам пролетать мешала
Гора кровавых тел.

Изведал враг в тот день немало,
Что значит русский бой удалый,
Наш рукопашный бой.
Земля тряслась — как наши груди,
Смешались в кучу кони, люди,
И залпы тысячи орудий
Слились в протяжный вой…

Вот смерклось. Были все готовы
Заутра бой затеять новый
И до конца стоять…
Вот затрещали барабаны —
И отступили бусурманы.
Тогда считать мы стали раны,
Товарищей считать.

Да, были люди в наше время,
Могучее, лихое племя:
Богатыри — не вы.
Плохая им досталась доля:
Не многие вернулись с поля.
Когда б на то не Божья воля,
Не отдали б Москвы!»

Примечания [ править ]

  1. ↑«Современник», 1837, том 6, с. 207—211.

340. С. 1837, т. 6. - - Стих. 1840, датировано. Отклик на 25-летнюю годовщину Бородинского сражения. Первое ст-ние, опубликованное самим Лермонтовым с его полной подписью. «Бородино» противостоит официальной точке зрения: победитель в Отечественной войне 1812 г. — русский народ. О великом историческом событии рассказывает рядовой участник, солдат, причем его оценка совпадает с позицией автора. «Бородино» высоко ставил Л. Н. Толстой, назвавший его «зерном» своей «Войны и мира» (Дурылин С. Н. На путях к реализму // ЖТЛ. С. 81). О ст. «Да, были люди в наше время, Не то, что нынешнее племя: Богатыри — не вы!» Белинский писал: «Эта мысль — жалоба на настоящее поколение, дремлющее в бездействии, зависть к великому прошедшему. » (Белинский. Т. 4. С. 503).

Уланы с пестрыми значками, Драгуны с конскими хвостами. Речь идёт о французской кавалерии: уланы были вооружены пиками, к которым привязывались матерчатые флажки наподобие флюгеров, к каскам драгун прикреплялись конские хвосты для защиты от сабельных ударов.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.

  • Тексты редакций
  • Поэзия Михаила Юрьевича Лермонтова
  • Русская поэзия
  • Стихотворения
  • Поэзия 1837 года
  • Бородинское сражение
  • Поэзия об Отечественной войне 1812 года
  • ПСС в 2 т. (Лермонтов, 1989)
  • 75%
  • Ссылка из Викиданных:Викитека
  • Ручная ссылка:Википедия
  • Ручная ссылка совпадает со ссылкой из Викиданных:Википедия
  • Ссылка из Викиданных:Викисклад
  • Ссылка из Викиданных:Викиданные
  • PD-old-70
"

Скачать книгу «Бородино (Лермонтов)/ПСС 1989 (ВТ: Ё) — Викитека» fb2

Коментарии